20世紀少年
20th century boy

(原文)
Friends say it's fine, friends say it's good

Ev'rybody says it's just like rock'n'roll

I move like a cat, charge like a ram

Sting like a bee, babe I wanna be your man

Well it's plain to see you were meant for me, yeah

I'm your boy, your 20th century toy


Friends say it's fine, my friends say it's good

Ev'rybody says it's just like rock'n'roll

Fly like a plane, drive like a car

Ball like a hen, babe I wanna be your man - oh

Well it's plain to see you were meant for me, yeah

I'm your toy, your 20th century boy


20th century toy, I wanna be your boy

20th century toy, I wanna be your boy

20th century toy, I wanna be your boy

20th century toy, I wanna be your boy


Friends say it's fine, friends say it's good

Ev'rybody says it's just like rock'n'roll

Move like a cat, charge like a ram

Sting like I feel, babe I wanna be your man

Well it's plain to see you were meant for me, yeah

I'm your toy, your 20th century boy


20th century toy, I wanna be your boy

20th century toy, I wanna be your boy

20th century toy, I wanna be your toy

20th century boy, I wanna be your toy





(訳)
友達が言ったんだ それっておもしれーなって

友達が言ったんだ それってかっこいいなって

みんなが言ったんだ それってすげーロックンロールだよなって

ネコみたいに動いて

雄羊みたいに興奮するんだ

そして ハチみたいに刺す

オレはキミみたいになりたいんだ

わかってるよ

20世紀少年 このおもちゃはキミのモノ


友達が言ったんだ それっておもしれーなって

友達が言ったんだ それってかっこいいなって

みんなが言ったんだ それってすげーロックンロールだよなって

飛行機みたいに飛んで

自動車みたいに走るんだ

そして 鳥のようにはしゃぐ

オレはキミみたいになりたいんだ

わかってるよ

20世紀少年 このおもちゃはキミのモノ





ってな訳で世界で1番かっこいいロックンロール、T-Rexの20th centhury boysを訳してみました。
20世紀少年が映画化されて、最近はテレビやラジオなんかで結構かかってるんで、このタイミングがバッチリかと思っちょります。
普段からオレは洋楽の訳詩なんか読まないし、オレの持ってるアルバムは輸入版なんで初めて歌詞の意味を知りました。
訳してみてびっくり。20世紀少年そのまんまだね。
それでも、これだけの歌詞をあそこまでふくらました浦沢さんは見事だね。


って言っておいて…





浦澤さんのマンガおもしれーけど、あんま先考えて書いてないよね?
いつも最後はgdgd…
MONSTERにしろ20世紀少年にしろあのオチはないよ…


お役所留学MOVA戻る
Topに戻る