20世紀少年
20th century boy
(原文) Friends say it's fine, friends say it's good Ev'rybody says it's just like rock'n'roll I move like a cat, charge like a ram Sting like a bee, babe I wanna be your man Well it's plain to see you were meant for me, yeah I'm your boy, your 20th century toy Friends say it's fine, my friends say it's good Ev'rybody says it's just like rock'n'roll Fly like a plane, drive like a car Ball like a hen, babe I wanna be your man - oh Well it's plain to see you were meant for me, yeah I'm your toy, your 20th century boy 20th century toy, I wanna be your boy 20th century toy, I wanna be your boy 20th century toy, I wanna be your boy 20th century toy, I wanna be your boy Friends say it's fine, friends say it's good Ev'rybody says it's just like rock'n'roll Move like a cat, charge like a ram Sting like I feel, babe I wanna be your man Well it's plain to see you were meant for me, yeah I'm your toy, your 20th century boy 20th century toy, I wanna be your boy 20th century toy, I wanna be your boy 20th century toy, I wanna be your toy 20th century boy, I wanna be your toy (訳) 友達が言ったんだ それっておもしれーなって 友達が言ったんだ それってかっこいいなって みんなが言ったんだ それってすげーロックンロールだよなって ネコみたいに動いて 雄羊みたいに興奮するんだ そして ハチみたいに刺す オレはキミみたいになりたいんだ わかってるよ 20世紀少年 このおもちゃはキミのモノ 友達が言ったんだ それっておもしれーなって 友達が言ったんだ それってかっこいいなって みんなが言ったんだ それってすげーロックンロールだよなって 飛行機みたいに飛んで 自動車みたいに走るんだ そして 鳥のようにはしゃぐ オレはキミみたいになりたいんだ わかってるよ 20世紀少年 このおもちゃはキミのモノ ってな訳で世界で1番かっこいいロックンロール、T-Rexの20th centhury boysを訳してみました。 20世紀少年が映画化されて、最近はテレビやラジオなんかで結構かかってるんで、このタイミングがバッチリかと思っちょります。 普段からオレは洋楽の訳詩なんか読まないし、オレの持ってるアルバムは輸入版なんで初めて歌詞の意味を知りました。 訳してみてびっくり。20世紀少年そのまんまだね。 それでも、これだけの歌詞をあそこまでふくらました浦沢さんは見事だね。 って言っておいて… 浦澤さんのマンガおもしれーけど、あんま先考えて書いてないよね? いつも最後はgdgd… MONSTERにしろ20世紀少年にしろあのオチはないよ… |